| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
cocacolo Site Admin

Registrado: 22 Nov 2005 Mensajes: 42
|
Publicado: Mar Ene 03, 2006 4:30 pm Asunto: ¿Qué significa... |
|
|
Algún alma caritativa podría decirme qué significa 地方电视台 ?
Es una de las nuevas categorias del PPLive, pero no hay forma de encontrar una traducción lógica.
Gracias |
|
| Volver arriba |
|
 |
salsero Invitado
|
Publicado: Mie Ene 04, 2006 2:20 pm Asunto: |
|
|
google translation:
Place television station |
|
| Volver arriba |
|
 |
cocacolo Site Admin

Registrado: 22 Nov 2005 Mensajes: 42
|
Publicado: Mie Ene 04, 2006 3:40 pm Asunto: |
|
|
Lo que pasa que no entiendo muy bien qué es eso. Si se trata del nombre de algo genérico, de una empresa, un nombre como otro cualquiera...
De todas formas gracias por la ayuda  |
|
| Volver arriba |
|
 |
Jove

Registrado: 08 Dic 2005 Mensajes: 6 Ubicación: Barcelona, Spain
|
Publicado: Mie Ene 04, 2006 8:26 pm Asunto: |
|
|
En teoria se refiere a televisiones publicas... las que suelen tener ningun tema en especial. (yo lo traduje solo como "television")
a mi me a sorprendido sobretodo el de "电视剧" que en ingles es "Soap Opera" que por referentes, en castellano vugar vendrian a ser los "Culebrones"...
Ademas han cambiado muchas cosas... yo ya e adaptado mi diccionario a la nueva version de PPLIVE 1.1.0.3.
Aqui os lo dejo para descargar:
http://jovechiere.no-ip.com/ftp/diccionario.xml (lo podeis MEZCLAR directamente de esta direccion)
Segun vaya añadiendo lo ire subiendo y comentando... |
|
| Volver arriba |
|
 |
cocacolo Site Admin

Registrado: 22 Nov 2005 Mensajes: 42
|
Publicado: Jue Ene 05, 2006 10:53 am Asunto: |
|
|
Gracias Jove
Si, han cambiado practicamente todas las categorías. El caso es que solo le han añadido 台 al final de las anteriores, pero lo suficiente para que el diccionario ya no traduzca.
El término inglés Soap Opera es curioso. Lo estuve mirando en la wikipedia y por lo que entiendo, es un estilo de teleserie que lleva varias tramas a la vez. Creo que series como Los Serrano, Aquí no hay quien Viva, etc... podrían entrar dentro de este género. |
|
| Volver arriba |
|
 |
|